2011/06/29

History Of The Ukrainian Language And The Development Of Ukrainian Translators

From the beginning of its identification as an important and individuated area of the world the Ukraine has been a real melting pot of different cultures. The country is uniquely positioned in such a manner that it stands close to a few different powerful and influential cultures. Most notably the Ukraine is in direct contact with the Slavic nations of the north and directly accessible to the modern Middle East more to the south. These two different cultures formed the earliest influences on the region, which congealed influences from Turkey, Iran and the Slavic nations of the north. This conflicted space was eventually claimed and held by the Slavic nations and the language during this period connects clearest to older Russian. This Slavic language was really set into place by the fact that the written work of the region adopted it.

Ukraine then deviated from the Russian-flavored influence for a time when the region fell under Lithuanian and Polish rule. Both of these nations imparted a large degree of influence on the Ukrainian language and in time on Ukrainian translators, especially the Polish who made it all but necessary for higher ranking Ukrainians to learn and primarily adopt the Polish language. This was further strengthened by the widespread adoption of the Polish Catholic religion during these years, which helped spread the Polish language throughout both the religious and educational orders within the Ukraine.

As the Polish empire and its influence on the Ukraine began to fail the Russians reasserted their influence upon the region. There was even a linguistic split where a significant number within the country spoke Polish while the rest spoke Russian, imagine the effect this would have on Ukrainian translation services in the future. Traditional nationalism didn't play a large part in the Ukrainian character during this time. Such nationalism began to rise later in the nineteenth century, but was subjugated by the Russians fiercely, as they eventually incorporated all of the Ukraine into their empire.

Russian subjugation of the Ukrainian state and its language continued throughout the Russian Empire, and the language primarily existed within the rural regions of the nation until the Soviet Union rose and allowed the Ukrainian language to spread once more. While there was a regular back and forth throughout the years of the Soviet Union, in general the Ukrainian language was allowed to be used by a significant amount of people, and after the fall of the union the Ukrainian state instituted the Ukrainian language as the official tongue of the now-sovereign nation from where several Ukrainian translators are sourced today.

As you can see from this the Ukrainian language was developed over a long time under a wide variety of competing influences. Due to the fact that Russian was the strongest of these influences throughout the life of the region it's unsurprising that to this day Russian and Ukrainian are often considered to be near interchangeable languages, where understanding one usually results in the ability to understand the other.

Charlene Lacandazo is a marketing executive for Rosetta Translation, an international full-service translation company in London, UK.

Rosetta Translation specialises in Ukrainian translation, as well as interpreting services all over the world.


View the original article here

No comments:

Post a Comment